Lebensabschnittspartner
“People taught me all sorts of (German) words, but the only ones that stuck were Kaiserschnitt, which means Cesarean section, and Lebensabschnittspartner. This doesn’t translate to “lover” or “life partner” but, rather, to “the person I am with today,” the implication being that things change, and you are keeping yourself open.”


July 17th, 2011 at 3:18 am
Someone’s very up-to-date with her New Yorker reading…
July 18th, 2011 at 12:32 am
Haha. Yes. Indeed. Thank you.